Archiv für den Monat: Januar 2017

KW-03-2017: #Danielle LEGROS in : #Leonard Cohen#book_of_memories – Moments Of Memories. (part 30/ 82)- „Eine Erinnerung an Marseille 2010“, so Danielle LEGROS. – In 2017, now there are 21 years of German Website on Leonard Cohen `s Life & Work: www.leonardcohen.de & blog.leonardcohen.de & www.cohenpedia.de ### www.cohenpedia.de celebrates a new section called: #book_of_memories

cohenpedia-headsite-in_MEMORY_OF_LEONARDCOHEN-Danielle-LEGROS

Cette photo a été prise le 21 Septembre 2010 lorsque nous avions été invités, Patrice Clos et moi-même, à rencontrer Leonard Cohen avant son concert donné en soirée au Dôme de Marseille.

Danielle LEGROS

KW-03-2017: #Adam Cohen in : #Leonard Cohen#book_of_memories – Moments Of Memories. (part 29/ 82)- „Ich bin meinem Vater unendlich dankbar“, sagte Adam Cohen am 13.10.2016 in Los Angeles. – In 2017, now there are 21 years of German Website on Leonard Cohen `s Life & Work: www.leonardcohen.de & blog.leonardcohen.de & www.cohenpedia.de ### www.cohenpedia.de celebrates a new section called: #book_of_memories

cohenpedia-headsite-in_MEMORY_OF_LEONARDCOHEN-ASAM-COHEN

KW-02-2017: neues buch/ new book out: The Lyrics Of Leonard Cohen

LC-Book-theylyrics-a

LC-Book-theylyrics-b

  • Taschenbuch: 336 Seiten
  • Verlag: CreateSpace Independent Publishing Platform (21. Dezember 2016)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 1541167007
  • ISBN-13: 978-1541167001

 

This book contains a comprehensive description of the lyrics of Leonard Cohen. All of the lyrics of the songs released on the studio albums, comprising 117 lyrics, recorded on 13 albums from 1967 to 2016, have been analysed. Part 1 explains the themes which run through the work, with a discussion of the extent to which the lyrics have changed over time. Part 2 contains a description of each lyric. The aim is to explain why their language is so compelling – phrases like ‘tea and oranges all the way from China’ and ‘the monkey and the plywood violin’ have always seemed to be memorable in a very special way. The author has carried out close analysis of the lyrics, and has identified six main themes which occur continually throughout. These are: relationships, politics, belief, addictions, music and ageing. In addition, she has introduced a ‘free’ category for those lyrics in which meaning remains undefined. This book shows that these themes occur over and over again throughout the lyrics. The first part starts with analysis of why the lyrics are different from other popular lyrics, showing that the lyrics combine elements of conversational language with elements of poetry. The result is that the lyrics draw in the listeners on two levels – they feel that they are part of a private conversation at the same time as having to interpret more complex language to construct their own meaning. The author goes on to address each theme in turn, describing how many lyrics contain that theme. In each case, samples of text are quoted to support that decision. The first part of the book also has chapters about other points of interest. These include the powerlessness of the narrators of the lyrics and Cohen’s portrayal of the characters of the lyrics, sometimes merging and confusing them. There is a final chapter about the way the lyrics have changed over time. The second part of the book contains a short description of each lyric, showing which of the six themes is included within it. The book does not provide a definitive meaning for each lyric. Individual listeners want to decide what the meaning is for themselves and there is no intention of interfering with that process. The aim is to take an objective look at the lyrics and describe what is there in the language as written. The hope is that this book will help Cohen’s many fans understand why the lyrics appeal to them so strongly and perhaps suggest some alternative interpretations which they may not have yet considered. Further, this book shows that this is not an assorted collection of pop songs, but a coherent body of work, with the six main themes occurring continually throughout.

The author has an MA in English Language from the University of Lancaster. The dissertation required as part of the qualification for that degree was also about the lyrics of Leonard Cohen, and this book is inspired by, and partly based on, the dissertation material. The author also has a BSc in mathematics and worked for many years in Information Technology, latterly as a specialist in information security.

 

 

KW-02-2017: #Songtexte Leonard Cohen – DEMOCRACY – #Leonard Cohen Lyrics – Discography Leonard Cohen – #Leonard Cohen-Songtexte inkl. deutsche Übersetzung – 21 years of COHENPEDIA.

cd-single-democracy

Democracy Songtext; der Song stammt vom Album „The Future“ aus dem Jahre 1992

(engl. Version)

 

It’s coming through a hole in the air,
from those nights in Tiananmen Square.
It’s coming from the feel
that this ain’t exactly real,
or it’s real, but it ain’t exactly there.
From the wars against disorder,
from the sirens night and day,
from the fires of the homeless,
from the ashes of the gay:
Democracy is coming to the U.S.A.

It’s coming through a crack in the wall;
on a visionary flood of alcohol;
from the staggering account
of the Sermon on the Mount
which I don’t pretend to understand at all.
It’s coming from the silence
on the dock of the bay,
from the brave, the bold, the battered
heart of Chevrolet:
Democracy is coming to the U.S.A.

It’s coming from the sorrow in the street,
the holy places where the races meet;
from the homicidal bitchin‘
that goes down in every kitchen
to determine who will serve and who will eat.
From the wells of disappointment
where the women kneel to pray
for the grace of God in the desert here
and the desert far away:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on
O mighty Ship of State!
To the Shores of Need

Past the Reefs of Greed
Through the Squalls of Hate
Sail on, sail on, sail on, sail on.

It’s coming to America first,
the cradle of the best and of the worst.
It’s here they got the range
and the machinery for change
and it’s here they got the spiritual thirst.
It’s here the family’s broken
and it’s here the lonely say
that the heart has got to open
in a fundamental way:
Democracy is coming to the U.S.A.

It’s coming from the women and the men.
O baby, we’ll be making love again.
We’ll be going down so deep
the river’s going to weep,
and the mountain’s going to shout Amen!
It’s coming like the tidal flood
beneath the lunar sway,
imperial, mysterious,
in amorous array:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on …

I’m sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can’t stand the scene.
And I’m neither left or right
I’m just staying home tonight,
getting lost in that hopeless little screen.
But I’m stubborn as those garbage bags
that Time cannot decay,
I’m junk but I’m still holding up
this little wild bouquet:
Democracy is coming to the U.S.A.

Democracy Songtext; der Song stammt vom Album „The Future“ aus dem Jahre 1992

(deutsche Version)

Demokratie

Sie kommt durch ein Loch in der Luft

Aus den Nächten am Tiananmen Platz

Sie kommt aus dem Gefühl

Daß dies nicht wirklich echt ist

Oder wirklich vielleicht, aber doch nicht ganz da

Von den Kriegen gegen Aufruhr

Von den Sirenen Tag und Nacht

Von den Feuern der Heimatlosen

Aus der Asche der einst Schwulen

Die Demokratie kommt in die USA

Sie kommt durch eine Ritze in der Wand

Auf einer visionären Woge Alkohol

Aus dem gestammelten Resümee

Der Predigt auf dem Berg

Von der ich nie behauptet habe, sie zu verstehen

Sie kommt aus der Stille

Über dem Pier an der Bucht

Aus dem tapferen, kühnen und geschlagenen

Herzen des Chevrolet

Die Demokratie kommt in die USA

Sie kommt aus dem Kummer in den Strassen

Den heiligen Stätten, wo sich die Rassen treffen

Von den mörderischen Flüchen

Die man hört in allen Küchen

Bis geregelt ist, wer bedient und wer isst

Aus den Quellen der Enttäuschung

An denen Frauen zum Beten niederknien

Um Gott um Gnade zu bitten, in dieser Wüste hier

Und in der Wüste weit weg

Die Demokratie kommt in die USA

Segle, ach segle doch weiter

Du mächtiges Schiff eines Staats

Zu den Küsten der Entbehrung

Vorbei an den Klippen der Gier

Durch die Wirbel des Hasses

Segle weiter, segle weiter, segele weiter

Zuerst kommt sie nach Amerika

Der Wiege der Besten und der Schlimmsten

Denn hier hat man den Raum

Und die Maschinerie des Wandels

Und hier hat man den spirituellen Durst

Hier ist die Familie zerstört

Und hier sagen die Einsamen

Daß sich die Herzen öffnen müssen

In einem fundamentellen Sinn

Die Demokratie kommt in die USA

Sie kommt von den Frauen und den Männern

Oh Baby, wir werden wieder Liebe machen

Und wir werden so tief dringen

Daß die Flüsse weinen werden

Und die Berge werden Amen rufen

Sie kommt wie die Gezeitenflut

Unter dem Wandeln des Mondes

Herrschaftlich, geheimnisvoll

In amouröser Konstellation

Die Demokratie kommt in die USA

Segle weiter, segle weiter …

Ich bin sentimental, wenn du weißt, was ich meine

Ich liebe das Land, aber ich kann nicht ertragen, was ich sehe

Und ich bin weder rechts noch links

Ich bleibe heute nacht einfach zu Hause

Und verliere mich in diesem hoffnungslosen kleinen Bildschirm

Aber ich bin so störrisch wie die Müllbeutel

Die auch die Zeit nicht zum Zerfallen bringt

Ich bin Abfall, aber ich halte noch immer

Diesen kleinen Wildblumenstrauß aufrecht

Die Demokratie kommt in die USA

 

 

 

KW-02-2017: Leonard Cohen und … #Rosanne Cash recited the lyrics to Leonard Cohen’s “Democracy” on January 15, 2017, at the PEN-sponsored “Writers Resist” anti-Trump protest on the steps of the New York Public Library.

Rosanne Cash recited the lyrics to Leonard Cohen’s “Democracy” on January 15, 2017, at the PEN-sponsored “Writers Resist” anti-Trump protest on the steps of the New York Public Library.

LC-rosanne-cash-reads-democrazy-from-Leonard-Cohen-2Quelle: YOUTUBE : ROSANNE CASH reads Leonard Cohen’s ‚DEMOCRACY‘ @ PEN #WritersResist Protest 1/15/17 LC-rosanne-cash-reads-democrazy-from-Leonard-Cohen-3

KW-02-2017: #Ambassador Of Canada in : #Leonard Cohen#book_of_memories – Moments Of Memories. (part 27-a/ 82) – „He`s A proud Canadian“, says Ambassador Of Canada at The Residence Of Canada in Los Angeles in octobre 2016. – In 2017, now there are 21 years of German Website on Leonard Cohen `s Life & Work: www.leonardcohen.de & blog.leonardcohen.de & www.cohenpedia.de ### www.cohenpedia.de celebrates a new section called: #book_of_memories

cohenpedia-headsite-in_MEMORY_OF_LEONARDCOHEN-residence2016

„He is a proud Canadian “, so der kanadische Botschafter“

Eines der letzten offiziellen Fotos: Leonard mit dem kanadischen Botschafter

in der Residence Of Canada In Los Angeles am 13. Oktober 2016

Bildmitte:

Kim, die Frau des Botschafters

Foto: Used By Permission Of SONY