Dance Me To The End Of Love à Song auf àVarious Positions, 1984; àCohen Live, 1994; àMore Best Of, 1997; àLive in London, 2009; àGreatest Hits, 2009, sowie auf der als 2011 nochmals unter dem à„Reclam All Time Best“ veröffentlicht; àLive In Dublin, 2014
Von der verbalen, gefälligen Qualität ihrer Dichtkunst („Zeig mir langsam, das, wovon ich nur die Grenzen kenne“) bis zu der privaten Sinnlichkeit ihrer Gefühle („Lass mich deine Schönheit sehen, wenn die Zeugen weg sind“), markiert diese zärtliche Hymne an die körperliche Liebe den Anfang einer neuen und reiferen Phase in Cohens Songwriting. In einem Up-tempo-Tanzrhythmus mit Jennifer Warnes Back-up-Stimme scheint der Song auf den ersten Blick sehr einfach strukturiert zu sein. Bei näherem Betrachten enthüllt er seine Vielschichtigkeit. Wenn er die Freude an der jungen Liebe ausstrahlt, und es einen patenten Sinn von Zufriedenheit gibt, den Cohen zuvor selten gezeigt hatte, handelt es sich bei diesem Song jedoch nicht um ein Stück glückselig-gefühlsduseliger Naivität. Cohen hat aus seiner Erfahrung gelernt, aber er lässt diese jedoch nicht unberücksichtigt. Das „Ende der Liebe“, zu dem er vorschlägt zu tanzen, macht deutlich, dass er nicht mehr die Illusionen eines jungen Mannes hat, dass die Liebe ewig dauern könnte. Aber das Wort „Ende“ beinhaltet nicht nur die Endgültigkeit, sondern auch – und hier sehen wir den erfahrenen Dichter bei der Arbeit – das Ziel. Genauso wenig hat er auch seinen alten Freund, die Existenzangst, vergessen. „Tanz mit mir durch die Panik, bis ich an einem sicheren Ort bin“, bittet er seine Geliebte und sucht somit „ein Schutzzelt“ in ihrer Umarmung. Einen Bruchteil der Bedeutung, die dieser Song im Gesamtwerk Cohens hat, lässt sich daran ermessen, dass er seit seiner Aufnahme sein üblicher Anfangssong eines jeden Konzertes geworden war. Er war außerdem für die Singleauskopplung des Albums ausgewählt worden. Zum ersten Mal produzierte Cohen ein Video, welches in Schwarzweiß in einem Krankenhaus aufgenommen wurde. à Issermann, Dominique führte Regie. hierbei die Regisseurin war, schließt den Kreis, der Cohens persönliche und berufliche Weiterentwicklung sich nahtlos miteinander verknüpfen lässt.
Die Version auf Cohen-Live aus dem Jahre 1993 ist einer von fünf Songs auf dem Album, die aus Cohens Konzert im OʼKeefe Centre in Toronto vom 17. Juni 1993 stammen. (Ein anderer stammt aus der folgenden Nacht am gleichen Ort.) „Dance Me To The End Of Love“ war der Eröffnungssong eines jeden Konzerts, sowohl 1988 als auch 1993, und hatte somit „Bird On The Wire“, dem zuvor diese Ehre zuteilgeworden war, abgelöst.
Es ist außerdem der erste von vier Songs aus „Various Positions“. Das Arrangement entspricht im Wesentlichen jenem auf dem Studioalbum, obwohl es ein bisschen mehr con brio aufgenommen wurde und der Song mit dem hochragenden Geigenwerk von Bob Furgo geschmückt wurde. Elektronische Keyboards und eine Drum-Machine führen in die 80er Jahre Cohens. Jennifer Warnes gurrender Backgroundgesang und ein la-la-la-Thema, teilweise Hasidische Klagen, teilweise die Art eines Eurovision Song-Contests bilden die Brücke in die Vergangenheit. Unzähmbares und charmantes Zeug – eine der schönsten Aufnahmen Cohens. Aber: Die Idee zu diesem Song kam Leonard, nachdem er von einem Orchester aus KZ-Häftlingen gelesen hatte, das auf Befehl der Nazis aufspielen musste, wenn ihre Mitgefangenen in die Gaskammern geführt wurden.
Texttransformation & Wortprojektionen / Dance Me To The Ende Of Love / Tanz mit mir bis ans Ende der Liebe
Tanz mich zu deiner Schönheit mit einer brennenden Geige
Tanz mich durch die Panik, bis ich mich sicher versammelt habe
Hebe mich wie einen Olivenzweig, und sei meine Taube auf dem Heimweg
Tanz mich bis ans Ende der Liebe
Oh, lass mich deine Schönheit sehen, wenn alle Zeugen fort sind
Lass mich spüren, wie du dich bewegst, so wie sie in Babylon
Zeig mir langsam das, von dem ich nur die Grenzen kenne
Tanz mich bis ans Ende der Liebe
Tanz mich zur Hochzeit nun, tanze mich weiter fort
Tanz mich ganz einfühlsam und tanze mich ganz lang
Beide sind wir unter unserer Liebe und beide sind wir darüber
Tanz mich bis ans Ende der Liebe
Tanz mich zu den Kindern hin, die bitten, geboren zu werden
Tanz mich durch die Vorhänge, die unsere Küsse sich verschleißen ließen
Baue ein Zelt des Schutzes nun, auch wenn jede Naht zerrissen ist
Tanz mich bis ans Ende der Liebe
Tanz mich zu deiner Schönheit mit einer brennenden Geige
Tanz mich durch die Panik, bis ich mich sicher versammelt habe
Berühre mich mit nackter Hand, oder berühre mich mit deinem Handschuh
Tanz mich bis ans Ende der Liebe
Quelle: ZEN & POESIE – Das Leonard Cohen – Lexikon, 2008
Dance Me to the End of Love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic ‚til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of loveOh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of loveDance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of loveDance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of loveDance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love