KW-41-2017: #Frankfurter Buchmesse 2017: Rund um den Literaturbetrieb ….amazing announcement …part II … Im Oktober 2018 erscheint ein neues – das letzte zu Lebzeiten geschriebene Buch von Leonard Cohen: The Flame
Vor Beginn der größten Buchmesse der Welt, gab Leoanrd Cohens Management bekannt, dass es im Oktober 2018 ein „neues“ Buch von Leonard Cohen geben wird. „In Flame“ so der Titel, wird ein Buch von Leonard Cohens letzten Gedichten sein, das in den Monaten vor seinem Tod vollendet wurde. Untertitel „Die Flamme und wie unsere Kultur vom Aussterben bedroht wurde“.
Herausgeber in UK wird Canongate sein, ein Verlag der die Sammlung „The Flame“ als „ein enorm mächtiges Abschlusskapitel in Cohens literarischer Laufbahn“ beschreibt. Der kanadische Singer-Songwriter habe die Gedichte in den Monaten noch vor seinem Tod im November 2016 ausgewählt. Das Buch wird vordergründig aus neuem Material bestehen“, so der Rechteinhaber für UK.
Der Singer/ Songwriter Cohen starb 2016 im Alter von 82 Jahren, konzentrierte seine Karriere aber ursprünglich auf Literatur und Poesie und veröffentlichte z.B. „The Spice Box of Earth“ 1961, „Flowers for Hitler“ 1964 und 1966 die Sammlung „Let Us Compare Mythologies“. In den späten 60ern konzentrierte sich Cohen nacjh seinem Umzug von Montreal nach New York mehr auf Musik und veröffentlichte 1968 sein erstes Album „Songs of Leonard Cohen“.
Cohen’s Manager und Treuhänder seines Nachlasses Robert Kory sagt, „dass das Zusammenziehen der Flamme ein Hauptziel für den Singer-Songwriter am Ende seines Lebens gewesen war. „Während der letzten Monate seines Lebens hatte Leonard einen einzigartigen Fokus – dieses Buch zu vervollständigen, das größtenteils von seinen unveröffentlichten Gedichten und Auswahlen aus seinen Notizbüchern stammt. „Die Flamme und wie unsere Kultur vom Aussterben bedroht war“, war ein zentrales Anliegen“, sagt Kory.
„Obwohl der Gesundheitszustand zurückging, starb Leonard unerwartet. Diejenigen von uns, die das seltene Privileg hatten, während dieser Zeit mit ihm Zeit zu verbringen, erkannten, dass die Flamme bis zum Ende in ihm brannte. Dieses Buch, das nur wenige Tage vor seinem Tod geschrieben wurde, enthüllt die Intensität seines inneren Feuers“, so Kory weiter.
In einem Interview mit dem NEW YORKER im letzten Jahr vor der Veröffentlichung seines 14. und letzten Studio-Albums „You Want It Darker“ im Oktober 2016 sprach Cohen darüber, wie „sein natürlicher Stoß ist, die Dinge zu beenden, die er begonnen habe“ und wie „er vor dem Morgengrauen aufstand, um zu schreiben.“
„Ich wage es nicht, mich einer spirituellen Strategie anzuschließen“; sagte Cohen damals. „Ich wage es nicht nichts zu tun. Ich muss etwas zu tun haben. Kümmere dich um das Geschäft. Ich bin bereit zu sterben. Ich hoffe, es ist nicht zu unangenehm“, sagt er dem Herausgeber der Zeitschrift David Remnick.
„Die Flamme“ wird auch eine umfangreiche Auswahl aus Cohens Notizbüchern enthalten, so Canongate. Leonard Cohen habe „sein Leben lang in poetischer Form gehalten“. Der Verlag verspricht mit dem Buch, „einen beispiellosen intimen Blick in das Leben und den Geist eines einzigartigen Künstlers und Denkers“ zu bieten. Die vollständigen Texte seiner letzten drei Alben, zusammen mit denen, die er für das Album Blue Alert von seinem Mitarbeiter Anjani schrieb, werden ebenso mit Prosa und Cohens eigenen Illustrationen einbezogen.
Francis Bickmore von Canongate, der die britische und Commonwealth-Rechte erworben hatte, nennt „Flame“ „ein hoch aufragendes Buch, das sich mit morbidem Witz und Einblick in die Erkenntnissuche auseinandersetzt“. Das Buch gilt als „substanzielle Trennung von einem großen Künstler, der mittlerweile von uns gegangen ist. Das Buch wird jeden erreichen, der sich jemals von Leonard Cohens Stimme und Werk angesprochen gefühlt hat.“
Die Flame wird von Farrar, Straus & Giroux in den USA und McClelland & Stewart in Kanada veröffentlicht. Wann eine deutsche Übersetzung erscheint ist noch unbekannt.
KW-41-2017: #Frankfurter Buchmesse 2017: Rund um den Literaturbetrieb ….amazing announcement …part II
KW-41-2017: #Frankfurter Buchmesse 2017: Rund um den Literaturbetrieb ….amazing announcement …part I
KW-41-2017: #Buchmesse 2017: Rund um den Literaturbetrieb: Kazuo Ishiguro erhält den Literatur-Nobelpreis 2017 und nennt Leonard Cohen als einen seiner großen Einflüsse
Kazuo Ishiguro erhält den Literatur-Nobelpreis 2017 und nennt Leonard Cohen als einen seiner großen Einflüsse
Er habe in seinen »Romanen von starker emotionaler Kraft den Abgrund unserer Illusion einer Verbindung mit der Welt aufgedeckt«, so die Begründung des Nobelkomitees.
»Was vom Tage übrig blieb« und »Alles, was wir geben mussten« gehören zu seinen bekanntesten Werken. Beide Bücher wurden verfilmt. Im Blessing Verlag erschien von ihm zuletzt der Roman »Der begrabene Riese«, der auch bei Heyne in der Taschenbuchausgabe erhältlich ist. Ein gewaltiger, intensiver, spannender Roman, der uns mitnimmt auf eine so tiefgründige wie faszinierende Reise. Kazuo Ishiguros unprätentiöser und zugleich betörender Realismus macht ihn zu einem feinsinnigen Meister des Erzählens.
Vita
Kazuo Ishiguro, 1954 in Nagasaki geboren, kam 1960 nach London, wo er später Englisch und Philosophie studierte. 1989 erhielt er für seinen Weltbestseller »Was vom Tage übrig blieb«, der von James Ivory verfilmt wurde, den Booker Prize. Kazuo Ishiguros Werk wurde bisher in 28 Sprachen übersetzt. Sein Roman »Alles, was wir geben mussten« (Blessing, 2005) wurde mit Keira Knightley in der Hauptrolle verfilmt. Der Autor lebt in London.
Auszeichnungen
2017 Nobelpreis für Literatur
2000 Whitbread Novel Award (shortlist) „When We Were Orphans“ (Als wir Waisen waren)
2000 Booker Prize for Fiction (shortlist) „When We Were Orphans“ (Als wir Waisen waren)
1998 Premio Mantova (Italy)
1998 Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (France)
1995 Whitbread Novel Award (shortlist) „The Unconsoled“ (Die Ungetrösteten)
1995 The Cheltenham Prize „The Unconsoled“ (Die Ungetrösteten)
1995 Premio Scanno (Italy) „An Artist of the Floating World“ (Der Maler der fließenden Welt)
1995 OBE
1989 Irish Times International Fiction Prize (shortlist) „The Remains of the Day“ (Was vom Tage übrig blieb)
1989 Booker Prize for Fiction „The Remains of the Day“ (Was vom Tage übrig blieb)
1986 Whitbread Book of the Year „An Artist of the Floating World“ (Der Maler der fließenden Welt)
1986 Booker Prize for Fiction (shortlist) „An Artist of the Floating World“ (Der Maler der fließenden Welt)
1982 Winifred Holtby Memorial Prize „A Pale View of Hills“ (Damals in Nagasaki)
Kazuo Ishiguro über Leonard Cohen 2017 im GLOBEANDMAIL:
Der Kanadier, der mich vielleicht am meisten beeinflusst hat, ist wahrscheinlich Leonard Cohen, seine Lieder, ja. Er hatte einen tiefen Einfluss auf mein Erwachsenwerden und meine Wendung zum Schreiben. Für mich war es ein unglaublich trauriger Tag, als ich hörte, dass er starb. Leonard Cohen und Bob Dylan waren große Einflüsse auf mich und hatten viel damit zu tun, dass ich Schriftsteller werden wollte.
The Canadian that influenced me perhaps the most in my writing is probably Leonard Cohen, his songs, yeah. He had a profound influence on my growing up and my turning to writing. For me it was an incredibly sad day when I heard that he died. Leonard Cohen along with Bob Dylan were great influences on me and had a lot to do with my wanting to be a writer.
Aus einem Interview mit Marsha Lederman 5. October 5, 2017 im GLOBEANDMAIL
Kazuo Ishiguro on Leonard Cohen’s ‘I Can’t Forget’ im WALLSTREET JOURNMAL 2015
In dem Lied spukt Cohen offenbar von einer bedeutenden Erinnerung oder einem persönlichen Verlust und kämpft darum, sich daran zu erinnern. Das Konzept war schön, aber ich habe die Bedeutung zunächst nicht verstanden. Das Lied begann zu verstehen, nachdem ich ihm einige Male zugehört hatte. Cohen war damals nicht so alt – er war Mitte fünfzig -, und es ging nicht um Frustration über Altersschwäche. Stattdessen schien er etwas Wichtiges tief in seinem Gedächtnis begraben zu haben, aber wenn er zurückblickte, ließ er die Erinnerung flüchtig werden …
Dieser Sinn, dass es etwas Kritisches gibt, was ich nicht vergessen darf, schwingt mit mir. Meine frühe Kindheit ist Teil meiner Geschichte und wer ich bin, aber ich weiß nicht genau, woran ich mich erinnern muss. Ich fürchte oft, dass dieser Teil meiner Vergangenheit wegschlüpft
In the song, Cohen’s obviously haunted by some significant memory or personal loss and struggling to recall it. The concept was beautiful, but I didn’t quite understand the meaning at first. The song began to make sense after I listened to it a few times. Cohen wasn’t that old then—he was in his mid-50s—so the song wasn’t about frustration over senility. Instead, he seemed to have something important buried deep in his memory, but looking back made the recollection fleeting…
This sense, that there’s something critical I must not forget, resonates with me. My early childhood is part of my history and who I am, but I’m not sure what exactly I must remember. I often fear that this part of my past is slipping away.
The entire piece (six paragraphs) is thoughtful, touching, and well worth reading. It can be found in its entirety at Kazuo Ishiguro on Leonard Cohen’s ‘I Can’t Forget’ by Marc Myers (Wall Street Journal: April 14, 2015) (Quelle: https://www.wsj.com/articles/kazuo-ishiguro-on-leonard-cohens-i-can-forget-1429022730 )
Kazuo Ishiguro on Leonard Cohen 2008 in PARIS REVIEW
… Auszug aus einem Gespräch mit Kazuo Ishiguro, The Art of Fiction No. 196, interviewed by Susannah Hunnewell. Paris Review Spring 2008 No. 184
I had a miniature Sony reel-to-reel that my father brought me from Japan, and I would tape directly from the speaker of the radio, an early form of downloading music. I would try to work out the words from this very bad recording with buzzes. Then when I was thirteen, I bought John Wesley Harding, which was my first Dylan album, right when it came out.
INTERVIEWER
What did you like about it?
ISHIGURO
The words. Bob Dylan was a great lyricist, I knew that straightaway. Two things that I was always confident about, even in those days, were what was a good lyric and what was a good cowboy film. With Dylan, I suppose it was my first contact with stream-of-consciousness or surreal lyrics. And I discovered Leonard Cohen, who had a literary approach to lyrics. He had published two novels and a few volumes of poetry. For a Jewish guy, his imagery was very Catholic. Lot of saints and Madonnas. He was like a French chanteur. I liked the idea that a musician could be utterly self-sufficient. You write the songs yourself, sing them yourself, orchestrate them yourself. I found this appealing, and I began to write songs.
INTERVIEWER
What was your first song?
ISHIGURO
Es war wie ein Leonard Cohen Lied. Ich glaube, die Eröffnungslinie war: „Werden deine Augen nie wieder auftauchen, an der Küste, wo wir einst lebten und spielten.“
INTERVIEWER
War es ein Liebeslied?
ISHIGURO
Ein Teil des Appells von Dylan und Cohen war, dass du nicht wusstest, worum es bei den Songs ging. Du hast Schwierigkeiten, dich auszudrücken, aber du wirst immer mit Dingen konfrontiert, die du nicht vollständig verstehst, und du musst vorgeben, sie zu verstehen. So ist das Leben in jungen Jahren, und Sie schämen sich, es zuzugeben. Irgendwie scheinen ihre Texte diesen Zustand zu verkörpern.
It was like a Leonard Cohen song. I think the opening line was, “Will your eyes never reopen, on the shore where we once lived and played.”
INTERVIEWER
Was it a love song?
ISHIGURO
Part of the appeal of Dylan and Cohen was that you didn’t know what the songs were about. You’re struggling to express yourself, but you’re always being confronted with things you don’t fully understand and you have to pretend to understand them. That’s what life is like a lot of the time when you’re young, and you’re ashamed to admit it. Somehow, their lyrics seem to embody this state.
Excerpted from Kazuo Ishiguro, The Art of Fiction No. 196, interviewed by Susannah Hunnewell. Paris Review Spring 2008 No. 184
KW-41-2017: #Frankfurter Buchmesse 2017: Eine Branche feiert sich vom 11. bis 15. Oktober 2017 selbst. Eindrücke und Impressionen 2017 von Christof Graf
Frankfurter Buchmesse:
11. – 15. Oktober 2017
Die Frankfurter Buchmesse ist mit über 7.300 Ausstellern aus 102 Ländern, rund 278.000 Besuchern, über 4.000 Veranstaltungen und rund 10.000 akkreditierten Journalisten, davon 2.400 Blogger, die größte Fachmesse für das internationale Publishing. Darüber hinaus ist sie ein branchenübergreifender Treffpunkt für Player aus der Filmwirtschaft und der Gamesbranche. Einen inhaltlichen Schwerpunkt bildet seit 1976 der jährlich wechselnde Ehrengast, der dem Messepublikum auf vielfältige Weise seinen Buchmarkt, seine Literatur und Kultur präsentiert. Die Frankfurter Buchmesse organisiert die Beteiligung deutscher Verlage an rund 20 internationalen Buchmessen und veranstaltet ganzjährig Fachveranstaltungen in den wichtigen internationalen Märkten. Mit der Gründung des Frankfurter Buchmesse Business Clubs bietet die Frankfurter Buchmesse Unternehmern, Verlegern, Gründern, Vordenkern, Experten und Visionären ideale Voraussetzungen für ihr Geschäft. Die Frankfurter Buchmesse ist ein Tochterunternehmen des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels. www.buchmesse.de
KW-41-2017: #RollingStones_2017 – The Düsseldorf After – Das dritte von drei Deutschlandkonzerten in der Düsseldürfer Esprit Arena 1965 waren die Rolling Stones zum ersten Mal in Düsseldorf. Damals gab es Stress zwischen Fans und Polizei… und Wasserwerfern, wie sich Dr. Mick Jagger gestern beim letzten und dritten von drei Deutschland-Gigs der NO FILTER – Europa-Tour erinnerte.
„This Could Be The Last One … in Düsseldorf…in Germany…“
- Sympathy for the Devil
- It’s Only Rock’n’Roll But I Like It
- Tumbling Dice
- Just Your Fool
- Ride ‘Em on Down
- Bitch
- Get Off of My Cloud
- You Can’t Always Get What You Want
- Paint It Black
- Honky Tonk Women
- Happy
- Slipping Away
- Miss You
- Midnight Rambler
- Street Fighting Man
- Start Me Up
- Brown Sugar
- Jumpin’ Jack Flash
Zugabe
- Gimme Shelter
- (I Can’t Get No) Satisfaction
Photos: Christof Graf
KW-41-2017: #Buchmesse Frankfurt 2017: Diese Woche beginnt die größte aller Buchmessen der Welt. Sicherheit und Vorfreude stehen an erster Stelle.
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
KW-40-2017: Leonard Cohen und … Nick Cave – Leben in Schwarz – Weiß. Nick Cave covert Leonard Cohen-Sonmgs. Avalanche zum zweiten Mal für die TV-Serie: „Black Sails – Staffel 2“
Nick Cave covers Leonard Cohen’s ‘Avalanche’ again for Black Sails Season 2. The new version of the song appears in promo trailers for Black Sails and at the end of this season’s ninth episode. All rights go to Nick Cave and the song producers of course. I do not own anything. No copyright infringement is intended. Nick Cave & the Bad Seeds recorded a version of the original song for their 1984 album, From Her to Eternity https://goo.gl/b9WuDe / http://goo.gl/j3qUyO Avalanche is a song by Leonard Cohen. It appears on his third album, Songs of Love and Hate, released in 1971 https://goo.gl/qkZHTt / https://goo.gl/sM9UnT
https://www.musiclessons.com/youtube/#S_iveMTyxH4
NICK CAVE and Leonard Cohen on YOU TUBE
Nick Cave on Leonard Cohen / Music Polar Prize 2017
https://www.youtube.com/watch?v=6f2pBW2XOoY
I`m Your Man
https://www.youtube.com/watch?v=lPY3lAmYmJI
Suzanne
https://www.youtube.com/watch?v=b2ImnVs3Mhs
hallelujah
https://www.youtube.com/watch?v=Tn1p0CqDFek
tower of song (33 min version)
https://www.youtube.com/watch?v=DK_sTGAAdYE
avalanche live in London
https://www.youtube.com/watch?v=w5AjWTOTMg0
avalance soundtrack black sails
new version
https://www.youtube.com/watch?v=S_iveMTyxH4
dress rehearsal drag
KW-40-2017: LEONARD COHEN und … Nick Cave – Ein Leben in Schwarz-Weiß . Zwei Künstler zollen einander Respekt
Es ist einfach inspirierend, zu sehen, dass so viele Musiker im fortgeschrittenen Alter noch in Studios gehen und Tourneen absolvieren. Sogar bis zu ihrem Tod, wie Lou Reed oder Leonard Cohen. Der war umwerfend bei seinen letzten Konzerten. So etwas bewundere ich. Das sagte Nick Cave 2017 über Leonard Cohen im Rahmen eines Interviews in DIE ZEIT anlässlich der Box, die Caves Werk von 1984-2004 umspannt. http://www.zeit.de/zeit-magazin/2017/19/nick-cave-musiker-interview/seite-3
„Die Welt trauert um den großen Leonard Cohen. „Nach Beileidsbekundungen von etwa Arcade Fire, Moby und John Cale hat sich nun auch Nick Cave zum Tod des Musikers und Autoren geäußert“, hiess es im ROLLING STONE nach dem Tod von Leonard Cohen am 6. November 2016. (https://www.rollingstone.de/nick-cave-leonard-cohen-war-der-groesste-von-allen-1154857/)
“Für viele von uns”, schrieb Cave damals auf Facebook, “war Leonard Cohen der größte Songwriter von allen. “Absolut einzigartig und unmöglich nachzuahmen, egal, wie sehr wir es auch versuchten. Er wird sehr vermisst werden, von so vielen.”
“For many of us Leonard Cohen was the greatest songwriter of them all,” said Cave. “Utterly unique and impossible to imitate no matter how hard we tried. He will be deeply missed by so many.”
1994 sagte Cave in einen Interview mit dem französischen Musikmagazin LES INROCKUPTIBLES: “I discovered Leonard Cohen with ‘Songs of Love and Hate’. I listened to this record for hours in a friend’s house. I was very young and I believe this was the first record that really had an effect on me. In the past, I only listened to my brother’s records. I liked what he liked, followed him like a sheep. Leonard Cohen was the first one I discovered by myself. He is the symbol of my musical independence. I remember these other guys that came to my friend’s house that thought Songs of Love and Hate was too depressing. I’ve realized that this ‘depression’ theory was ridiculous.
“The sadness of Cohen was inspirer, it gave me a lot of energy. I always remember all this when someone says that my records are morbid or depressing.”
Aber auch Cohen äußerte sich begeistert über Nick Cave, als er dessen Version von „Tower Of Song“ auf dem 1992 erschienenen Tribut-Album „I`m Your Fan“ publizierte:
„There have probably been some who have butchered it, but I’ve generally liked the job that people have done with it. I guess you could say Nick Cave butchered my song, ‘Avalanche,’ and if that’s the case, let there be more butchers like that.“