KW-39-2020: #breaking news: #Bob_Dylan: Bob Dylan’s “Theme Time Radio Hour” is back for the first time in over a decade with an exclusive two-hour episode on the theme of whiskey.
Themenzeit Radio Hour: Die Whisky-Episode
Bob Dylans „Theme Time Radio Hour“ ist zum ersten Mal seit über einem Jahrzehnt zurück und enthält eine exklusive zweistündige Folge zum Thema Whisky.
„Theme Time Radio Hour“ wurde im Mai 2006 erstmals vorgestellt und war eine wöchentliche einstündige Radiosendung, die von Dylan moderiert wurde. Jede Episode konzentrierte sich auf ein bestimmtes Thema und enthielt eine vielseitige Mischung aus Musikstücken, die von dem einzigartigen Kommentar von Dylan selbst begleitet wurden. „Theme Time Radio Hour“ endete im April 2009 nach der Ausstrahlung von 100 Folgen.
Inspiriert von seiner Leidenschaft für Whisky und der Schaffung seiner eigenen Marke Heaven’s Door kehrt Dylan mit einer vielseitigen Mischung aus Musik, Gedichten, Anekdoten und besonderen Gästen zur Themenzeit zurück.
Theme Time Radio Hour: The Whiskey Episode
Bob Dylan’s “Theme Time Radio Hour” is back for the first time in over a decade with an exclusive two-hour episode on the theme of whiskey.
First introduced in May of 2006, “Theme Time Radio Hour” was a weekly one-hour radio show hosted by Dylan, each episode centered on a dedicated topic and featured an eclectic mix of music tracks accompanied by the unique commentary of Dylan himself. “Theme Time Radio Hour” concluded in April 2009 after airing 100 episodes.
Inspired by his passion for whiskey and the creation of his own brand, Heaven’s Door, Dylan returns to Theme Time with an eclectic mix of music, poetry, anecdotes and special guests.
KW-39-2020: #breaking news: #RaR_2021 – Neue Bandwelle , neue Ankündigung vor Rock am Ring 2021
|
|
|
KW-39-2020: und noch ein Song von Leonard Cohen in teilweise frz. Sprache … #The_Partisan
leonard cohen sings the Partisan at the Royal Hospital kilmainham Dublin on september 12th 2012
KW-39-2020: … and finally there are French & English Subtitles of: Leonard Cohen Un Canadien Errant Lost Canadian
Leonard Cohen Un Canadien Errant Lost Canadian French & English Subtitles
KW-39-2020: et un autre Chanson en francais de Leonard Cohen …. Un Canadien Errant („The Lost Canadian“) – Background-Infos: from the Album „Recent Songs“)
Scene from „The Song of Leonard Cohen“, 1980 movie directed by the Canadian film-maker Harry Rasky.
More Infos about the Song, you can find here:
The Lost Canadian (Un Canadien Errant) –> Song auf –> Recent Songs, 1979. „Un Canadien Errant“ wurde 1842 von dem berühmten frankokanadischen Schriftsteller Antoine Gerin-Lajoie (1824 – 1882) verfasst. Übersetzt wurde das Stück von der eher weniger berühmten Edith Fulton Fowke, um das Lied in ihre Sammlung „Chansons De Québec“ aufzunehmen. Ihre Übersetzung ist weit davon entfernt, adäquat zu sein – zum das französische Wort „errant“ würde besser „wiedergegeben“ als „umherwandernd“ passen, und ihre Strophenbildung hat den Schliff einer Grußkarte. Interessanterweise enthält der Film zu Cohens 1979er Tournee „Song Of Leonard Cohen“ eine Szene, in der Cohen eine Kassette des französischen Teils des Songs spielt und seine Zeile-für-Zeile-Übersetzung erstellt. Man wünscht sich, dass er eher diese hier verwendet hätte. Die Anmerkungen zum Album enthalten einen merkwürdigen historischen Irrtum. Die Rebellion im Oberen und Unteren Kanada 1837 fand nicht gegen Mackenzie und Papineau statt, wie in den Anmerkungen geschrieben steht, sondern wurde von ihnen angeführt. Da dies eines der formgebendsten Ereignisse in der Geschichte Kanadas war, ist es ein überraschend grundlegender Fehler, den ein gut gebildeter Mann machen kann. Ich denke, selbst die besten Studenten sind von Zeit zu Zeit einmal unaufmerksam. Das Klagelied des „Kanadischen Burschen / Verbannt vom häuslichen Herd“ nach dem blutigen Zusammenbruch der Rebellion stellte für Cohen eine passende Metapher für seine Gemütsverfassung dar, obwohl es in seinem Fall nicht um den Verlust der Heimat ging, sondern um Frau und Familie, die „je ne…verrai plus“.
Texttransformation & Wortprojektionen / The Lost Canadian / Ein umherirrender Kanadier (by Antoine Gerin-Lajoie)
Ein umherrirrender Kanadier
fern von der Heimat
durchlief weinend
fremde Länder
Eines Tages, traurig und nachdenklich
Am Ufer des Stroms sitzend
An den flüchtig vorüberziehenden Strom
Richtete er diese Worte
Wenn du mein Land siehst
Mein unglückliches Land
Geh und sag meinen Freunden
Dass ich mich an sie erinnere
Oh, Tage voller Verlockungen
Ihr seid verschwunden
Und meine Heimat, leider
Werde ich sie nie wieder sehen
Eines Tages irrte ein Kanadier umher
Weitab von Land und Heimat
Durchwanderte alleine und traurig
Ferne unbekannte Länder
Unten am dahinfließenden Strom
In Gedanken und Traurigkeit
Schaute er dem reißenden Wasser zu
Und sagte zu ihm
Solltest du mein Land sehen
Mein zumeist unglückliches Land
Sage bitte all meinen Freunden
So dass sie es verstehen
Erzähl ihnen, wie sehr ich mir wünsche
Dass ich eines Tages wieder
In meinem geliebten Land sein könnte
Das ich nie wiedersehen werde
More Infos like this:
Vol. 1 – ZEN & POESIE – Leben & Werk – Das Leonard Cohen Lexikon
KW-39-2020: und noch ein weiteres Mal: La Manic – DE 0:03 / 4:42 Leonard Cohen, La Manic, (George Dor cover) Brussels, 30-06-2013
KW-39-2020: Leonard Cohen und …. der französische Chanson….DE 1:16 / 4:56 Leonard Cohen – La Manic (Georges Dor cover) – Centre Bell, Montreal – 29-11-2012 (World premiere)
KW-39-2020: #Leonard_Cohen_and_#Juliette_Gréco: 2008 sollten beide beim 63e FESTIVAL DE LYON – LES NUITS DE FOURVIÈRE, 15e ÉDITION vom 7 Juni bis 2. August auftreten. Cohen spielte am 9. Juli , die Gréco sollte am 29. Juni 2008 auftreten. Das Konzert der Gréco wurde leider abgesagt, ihr name stand zusammen mit dem von leonard Cohen auf einem Konzertplakat. # Leonard_Cohen_and_ # Juliette_Gréco: In 2008 both were supposed to perform at the 63rd FESTIVAL DE LYON – LES NUITS DE FOURVIÈRE, 15th ÉDITION from June 7th to August 2nd. Cohen played on July 9th, Gréco was scheduled to perform on June 29th, 2008. The Gréco concert was unfortunately canceled, her name was on a concert poster together with that of Leonard Cohen.
KW-39-2020: #RIP_Juliette_Gréco. Juliette Gréco, „Die Schwarze Rose von St. Germain“, ist Lifestyle-Vorbild und eine der Größten-Chanson-Sängerinnen aller Zeiten ist tot. Sie starb heute mit 93 Jahren. Meine kleine persönliche Erinnerung an einen Konzertabend beim Montreux-Jazz-Festival 2012 mit Juliette Gréco & Bob Dylan.
Juliette Gréco ist tot. AFP und die französische Tageszeitung „Le Monde“ berichten, daß die Grande Dame nach Edith Piaf heute, am 23.9.2020 in ihrem Haus in Ramatuelle in Südfrankreich im Alter von 93 Jahren. Mit Chansons wie „Je suis comme je suis“, „L’accordéon“, „La Javanaise“ und „Déshabillez-moi“ wurde Gréco in den Fünfziger- und Sechzigerjahren des 20. Jahrhunderts weltberühmt und blieb es bis heute.
Meine kleine persönliche Anekdote: Sonntag, 8. Juli 2012. Beim Montreux-Jazz-Festival 2012, spielte sie am gleichen Abend wie Bob Dylan. Die Gréco in der Miles Davis Hall, Dylan im Auditorium Stravinsky. Nach dem Konzert von Bob Dylan, ging ich ins Fairmont – Montreux Palace Hotel und traf sie in der Lobby. Ich bat sie nicht um ein Autogramm oder um ein Selfie, sagte ihr aber, ich hätte Ihr Konzert auch sehr gerne besucht und gab zu, daß ich zeitgleich das Konzert eines anderen Künstlers besucht hatte, und hoffe, Sie verzeihe mir das. Sie fragte, welches Konzert ich denn besuchte, ich sagte, das von Bob Dylan, sie sagte: Das hätte ich auch gerne gesehen, und räumte ein, daß sie zeitgleich ein anderes Konzert besuchen mußte. – Sie wünschte mir einen gutebn Abend, ich bedankte mich und wünschte ihr einen ebensolchen. Dann stieg sie in den Aufzug und ich war glücklich, der Gréco begegnet zu seibn. Meine kleine persönliche Erinnerung an Juliette Gréco.
My little personal anecdote: Sunday, July 8th, 2012. At the Montreux Jazz Festival 2012, she played on the same evening as Bob Dylan. The Gréco in Miles Davis Hall, Dylan in the Stravinsky Auditorium. After Bob Dylan’s concert, I went to the Fairmont – Montreux Palace Hotel and met her in the lobby. I didn’t ask her for an autograph or a selfie, but told her that I would have loved to go to your concert and admitted that I was attending another artist’s concert at the same time. She asked which concert I was going to, I said Bob Dylan’s one, she said: I would have liked to see that too, but had to go to another one. My little personal memory of Juliette Gréco.